|
The Context: Given that you started out in the 1960s, it's unusual that
Little Otik is only your fourth feature film. Why did you concentrate on
short films before the Czech revolution? Money? Politics?
Jan Svankmajer: I did propose a feature film in the 1970s, but the
subject-matter was not exactly enticing for the regime. And because
the state had a monopoly on film-making, once you became a director of
shorts, it wasn't easy to be allowed to make features. But it's really
not important whether you make shorts or features, whether you make
objects or drawings, because poetry and poetics is all one, and that's
all that matters. The tools are inter-changeable.
C: Film wasn't something you studied – how did you come to it?
JS: After I studied drama, I was a theatre director, and worked in the
Theatre Of The Masks, the 'Black Theatre', where the actors were
dressed all in black, and you only saw the face, and objects moving
through the darkness. I started in the 1960s at a famous theatre in
Prague called the Semaphore. It was very popular – they had comedy
sketches, songs; rock'n'roll was first heard on its stage. I started
there, with the Theatre Of The Masks, but I was trying to bring in
avant-garde methods, which people weren't used to. They came for
rock'n'roll or silly comedy sketches, not avant-garde theatre! So
there was a row, and I left, and I went to the Lanterna Magika theatre,
which was a great stroke of luck, because that's where I discovered
film.
C: Tell me about the Lanterna Magika.
JS: It was a combination of film and theatre, pioneered in Prague. It
mixed Black Theatre, actors on the stage, ballet, film, everything
together; it was a complex performance. That's where I first had access
to film-making, and discovered that film has three major advantages
over theatre. One, actors can't spoil it for you once you get it into the
editing room. Two, film can wait for its public; theatre can't. Three,
film time is so much faster than theatre time. It took ages in the theatre
to transform one picture, one composition, into another. The fast,
speeded-up time of film made that easy; that was my luck, and I've never
returned to theatre.
C: Neverthless, Little Otik and your last film, Conspirators Of
Pleasure, are mainly regular actors doing live action work; you're
using much less animation than before. Why have you gone this way?
JS: The decision is not made along these lines. I have never considered
myself to be a director of animated films, I have not considered myself
to be a film director, because I do other things – collages, objects, all
that. I've got films which are purely animated and films where there's
not a single animation; what dictates the proportion of animation to
live action is the subject-matter, the theme, the story. That
determines which tools I use, in what proportion.
C: You say you don't consider yourself a film director, or an animated
film-maker. What do you consider yourself?
JS: If I should say it in a slightly exaggerated way, I would say I
consider myself to be a poet. There's only one poetry, and whichever
tools or methods you use, poetics is all one.
C: Let's talk about Little Otik. Tell me about the fairy-tale it's based
on. Is that a well known Czech story?
JS: It's very well known. It's considered a fairy-tale for little
children, teaching them not be greedy. I looked around at other
cultures' folk tales, and couldn't find a similar tale – especially the
idea of digging up a tree stump, and bringing it to life through the
desire to have a child. But it must be a very old tale, because it uses the
tree – the tree, with its roots and branches, it's the classic symbol:
the roots going into the dark underworld, into hell if you want; and the
branches reaching up into the heavens. It must be a very old tale.
C: There's an interpretation of the story as you've made it that I'd like
you to comment on. It seems that the couple want something they can't
have. By wanting it so much, they make it happen, in secret. Then it
happens, and it turns out to be a disaster, because this thing is a
monster that consumes everything. Now, it seems to me that in a country
which ten years ago brought capitalism upon itself, there might be
quite a political element to this story.
JS: (laughs) I do not disallow any interpretation! This is the beauty of
an imaginative film: all interpretations are possible and welcome.
This is something a realistic film cannot do. As the world changes, an
imaginative film gains new meanings, it changes as well. If it weren't
so, the films that were made during the communist regime would not have
spoken to anybody, no-one would have understood them anywhere else.
Many of my films of the 1960s, 1970s and 1980s were banned, simply
because people interpreted them to themselves as a political
statement. They were laughing against the situation they were living
in. When the censors saw people laugh, and didn't know why they were
laughing, they had to use their own imaginations in order to ban these
films, so they came up with fantastic interpretations. The censors
were forced to have some imagination!
C: Are you saying that there's no political intention to any of your
films?
JS: I was never interested in what I would call the foam of politics; but
by definition, if they're true imaginative films, they deal with the
world we live in, and the diseases that the world suffers. In that
respect, of course my films were political; but they were never
intended as a political statement. I was never interested in direct
targeting of a particular situation or person, as the dissident
writers of the 1970s and 1980s were. I thought, surely even this
totalitarian regime is only a boil on the face of civilisation. Surely a
civilisation which has in one century produced two such terrible
things as Stalinism and Fascism must be deeply sick within. The rot must
be in the veins, inside the civilisation, and these things are only
boils. If what I was trying to do was only about a specific totalitarian
regime, it would be dead, like most of the dissident literature is now
completely dead.
C: I'd like to ask about the changes in Prague and the Czech Republic
generally since the revolution. How successful do you feel Czech
capitalism has been?
JS: I've never had any illusions about what capitalism may or may not
bring, because I've had friends abroad who lived in capitalist
societies. The best periods in a creator's life are the moments when a
regime begins to fall apart, and there is no new regime yet anywhere on
the horizon. You don't know what's going to happen, but you see it
falling apart – like in the 1960s, when the state was virtually paying
for any art that was against it. After a revolution, somebody else will
come and put things in order again, and that's not so wonderful. The time
when a system falls apart is the best. Pre-revolution, wonderful;
after revolution, the shit!
SF Said
|